Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Réglementation ATEX

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Objasnjenje

Natpis
Réglementation ATEX
Tekst za prevesti
Podnet od Fleurs
Izvorni jezik: Francuski

Après la présentation du groupe Y et de l’usine, il est question de définir le projet plus en détails, au travers d’une note de cadrage. Deux personnes ont travaillé avant moi sur le projet et ensemble, ils ont répertorié les zônes à risque d’explosion et ont procédé à l’analyse de la plupart d’entres elles. Une soixantaine de zônes ont ainsi été identifiées. L’objet de la mission porte donc sur l’organisation des travaux de mise en conformité et la constitution d’un dossier attestant de cette conformité.
Napomene o prevodu
Il s'agit d'une note explicative à l'attention de collaborateurs.
La note de cadrage est similaire à un cahier des charges.
Merci beaucoup.
Poslednja obrada od Francky5591 - 9 Juni 2007 21:43