Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - Ä°nsanın Fransız AÅŸkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Naslov
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
Tekst
Poslao Nacish
Izvorni jezik: Turski

İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel. Seni Senle Yaşamak Gerek Bir Umut Yeter Bana...Aşk Fransız Şarabı Tadındadır...
Primjedbe o prijevodu
çevirinin okunuşunda yazarsanız sevinirim

Naslov
Que c'est beau d'être aimé d'une personne française.
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Que c'est beau d'être aimé d'une personne française. il me faut un espoir suffisant de vivre avec toi... L'amour français a le goût du vin.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 5 srpanj 2007 17:54