Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
Tekst
Podnet od Nacish
Izvorni jezik: Turski

İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel. Seni Senle Yaşamak Gerek Bir Umut Yeter Bana...Aşk Fransız Şarabı Tadındadır...
Napomene o prevodu
çevirinin okunuşunda yazarsanız sevinirim

Natpis
Que c'est beau d'être aimé d'une personne française.
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

Que c'est beau d'être aimé d'une personne française. il me faut un espoir suffisant de vivre avec toi... L'amour français a le goût du vin.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 5 Juli 2007 17:54