Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Ä°nsanın Fransız AÅŸkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 문장

제목
İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel.Seni Senle...
본문
Nacish에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İnsanın Fransız Aşkı Olması Ne Güzel. Seni Senle Yaşamak Gerek Bir Umut Yeter Bana...Aşk Fransız Şarabı Tadındadır...
이 번역물에 관한 주의사항
çevirinin okunuşunda yazarsanız sevinirim

제목
Que c'est beau d'être aimé d'une personne française.
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Que c'est beau d'être aimé d'une personne française. il me faut un espoir suffisant de vivre avec toi... L'amour français a le goût du vin.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 5일 17:54