Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



92Prevođenje - Engleski-Estonski - Splendour-cucumis.org-fruit

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuskiRumunjskiTalijanskiBugarskiNizozemskiGrčkiEngleskiNjemačkiDanskiŠvedskiEstonskiHebrejskiJapanskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiEsperantoAlbanskiŠpanjolskiRuskiTurskiSrpskiKineskiFinskiMađarskiHrvatskiPoljskiPortugalskiNorveškiKorejskiČeškiLitavskiSlovačkiLetonski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Obrazovanje

Naslov
Splendour-cucumis.org-fruit
Tekst
Poslao marhaban
Izvorni jezik: Engleski Preveo lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Naslov
cucumis.org-puuvili
Prevođenje
Estonski

Preveo PeepP
Ciljni jezik: Estonski

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Primjedbe o prijevodu
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 19 listopad 2005 22:57