Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



92Prevod - Engleski-Estonski - Splendour-cucumis.org-fruit

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuskiRumunskiItalijanskiBugarskiHolandskiGrckiEngleskiNemackiDanskiSvedskiEstonskiHebrejskiJapanskiKatalonskiKineski pojednostavljeniEsperantoAlbanskiSpanskiRuskiTurskiSrpskiKineskiFinskiMadjarskiHrvatskiPoljskiPortugalskiNorveskiKoreanskiCeskiLitvanskiSlovackiLetonski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Obrazovanje

Natpis
Splendour-cucumis.org-fruit
Tekst
Podnet od marhaban
Izvorni jezik: Engleski Preveo lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Natpis
cucumis.org-puuvili
Prevod
Estonski

Preveo PeepP
Željeni jezik: Estonski

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Napomene o prevodu
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 19 Oktobar 2005 22:57