Tradução - Inglês-Estónio - Splendour-cucumis.org-fruitEstado actual Tradução
Categoria Website / Blog / Fórum - Educação | Splendour-cucumis.org-fruit | | Língua de origem: Inglês Traduzido por lorelai
Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool. |
|
| | TraduçãoEstónio Traduzido por PeepP | Língua alvo: Estónio
Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest. | | If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc. |
|
Última validação ou edição por cucumis - 19 Outubro 2005 22:57
|