Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



92Übersetzung - Englisch-Estnisch - Splendour-cucumis.org-fruit

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischFranzösischRumänischItalienischBulgarischNiederländischGriechischEnglischDeutschDänischSchwedischEstnischHebräischJapanischKatalanischChinesisch vereinfachtEsperantoAlbanischSpanischRussischTürkischSerbischChinesischFinnischUngarischKroatischPolnischPortugiesischNorwegischKoreanischTschechischLitauischSlowakischLettisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Erziehung

Titel
Splendour-cucumis.org-fruit
Text
Übermittelt von marhaban
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Titel
cucumis.org-puuvili
Übersetzung
Estnisch

Übersetzt von PeepP
Zielsprache: Estnisch

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Bemerkungen zur Übersetzung
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 19 Oktober 2005 22:57