Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



92Vertaling - Engels-Estisch - Splendour-cucumis.org-fruit

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFransRoemeensItaliaansBulgaarsNederlandsGrieksEngelsDuitsDeensZweedsEstischHebreeuwsJapansCatalaansVereenvoudigd ChineesEsperantoAlbaneesSpaansRussischTurksServischChinees FinsHongaarsKroatischPoolsPortugeesNoorsKoreaansTsjechischLitouwsSlowaaksLets

Categorie Website/Blog/Forum - Opleiding

Titel
Splendour-cucumis.org-fruit
Tekst
Opgestuurd door marhaban
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Titel
cucumis.org-puuvili
Vertaling
Estisch

Vertaald door PeepP
Doel-taal: Estisch

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Details voor de vertaling
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 19 oktober 2005 22:57