Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Albanian - you say that you haunt me but you don't really...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
you say that you haunt me but you don't really...
Text
Submitted by
manushaqe
Source language: English
you say that you haunt me but you don't really know
we're leaving for venus so getaway car
Title
Ti thua se më ndjek mua por ti nuk e di në të vërtetë...
Translation
Albanian
Translated by
naser
Target language: Albanian
Ti thua se më ndjek mua por ti nuk e di në të vërtetë.
Ne do të ikim për Venus, prandaj largoje auton.
Last validated or edited by
Inulek
- 23 March 2009 23:21