Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Albanais - you say that you haunt me but you don't really...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
you say that you haunt me but you don't really...
Texte
Proposé par
manushaqe
Langue de départ: Anglais
you say that you haunt me but you don't really know
we're leaving for venus so getaway car
Titre
Ti thua se më ndjek mua por ti nuk e di në të vërtetë...
Traduction
Albanais
Traduit par
naser
Langue d'arrivée: Albanais
Ti thua se më ndjek mua por ti nuk e di në të vërtetë.
Ne do të ikim për Venus, prandaj largoje auton.
Dernière édition ou validation par
Inulek
- 23 Mars 2009 23:21