Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Албанська - you say that you haunt me but you don't really...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
you say that you haunt me but you don't really...
Текст
Публікацію зроблено
manushaqe
Мова оригіналу: Англійська
you say that you haunt me but you don't really know
we're leaving for venus so getaway car
Заголовок
Ti thua se më ndjek mua por ti nuk e di në të vërtetë...
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
naser
Мова, якою перекладати: Албанська
Ti thua se më ndjek mua por ti nuk e di në të vërtetë.
Ne do të ikim për Venus, prandaj largoje auton.
Затверджено
Inulek
- 23 Березня 2009 23:21