Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-Romanian - "Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinRomanian

This translation request is "Meaning only".
Title
"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...
Text
Submitted by liviumk888
Source language: Latin

"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud Epicurum. Illa vero non est paupertas si laeta est; cui cum paupertate bene cui convenit, dives est. Non qui parum habet, sed qui plus cupit pauper qui, quis est. Quis sit divitarium modus quaeris? Primus, habere quod quod necesse est; proximus, quod sat est. Vale

Title
"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus.
Translation
Romanian

Translated by azitrad
Target language: Romanian

"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus. Într-adevăr, dacă e veselă, nu e sărăcie; acela care o duce bine în sărăcie, e bogat. Nu acel ce are foarte puţin e sărac, ci cel ce râvneşte mai mult, oricine ar fi el. Ai întreba ce înseamnă bunăstare? În primul rând, să ai ceea ce e necesar; iar apoi, ceea ce e suficient. Cu bine.
Remarks about the translation
translated after the English bridge of tarinoidenkertoja
"A glad poverty is an honorable thing ",so Epicurus said (litterally "i find from Epicurus". Indeed if it s glad it s isn t poverty ; the one, who get well with poverty , is rich. Not who has very little , but who wants(desires with great will) more is a poor,whoever he is . Would you ask what defines wealth? Above all , to have what is necessary; and then, what is enough. Stay well."
Last validated or edited by iepurica - 13 May 2008 18:21