Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-罗马尼亚语 - "Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...
正文
提交 liviumk888
源语言: 拉丁语

"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud Epicurum. Illa vero non est paupertas si laeta est; cui cum paupertate bene cui convenit, dives est. Non qui parum habet, sed qui plus cupit pauper qui, quis est. Quis sit divitarium modus quaeris? Primus, habere quod quod necesse est; proximus, quod sat est. Vale

标题
"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus.
翻译
罗马尼亚语

翻译 azitrad
目的语言: 罗马尼亚语

"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus. Într-adevăr, dacă e veselă, nu e sărăcie; acela care o duce bine în sărăcie, e bogat. Nu acel ce are foarte puţin e sărac, ci cel ce râvneşte mai mult, oricine ar fi el. Ai întreba ce înseamnă bunăstare? În primul rând, să ai ceea ce e necesar; iar apoi, ceea ce e suficient. Cu bine.
给这篇翻译加备注
translated after the English bridge of tarinoidenkertoja
"A glad poverty is an honorable thing ",so Epicurus said (litterally "i find from Epicurus". Indeed if it s glad it s isn t poverty ; the one, who get well with poverty , is rich. Not who has very little , but who wants(desires with great will) more is a poor,whoever he is . Would you ask what defines wealth? Above all , to have what is necessary; and then, what is enough. Stay well."
iepurica认可或编辑 - 2008年 五月 13日 18:21