Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Rumano - "Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...
Texto
Propuesto por liviumk888
Idioma de origen: Latín

"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud Epicurum. Illa vero non est paupertas si laeta est; cui cum paupertate bene cui convenit, dives est. Non qui parum habet, sed qui plus cupit pauper qui, quis est. Quis sit divitarium modus quaeris? Primus, habere quod quod necesse est; proximus, quod sat est. Vale

Título
"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus.
Traducción
Rumano

Traducido por azitrad
Idioma de destino: Rumano

"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus. Într-adevăr, dacă e veselă, nu e sărăcie; acela care o duce bine în sărăcie, e bogat. Nu acel ce are foarte puţin e sărac, ci cel ce râvneşte mai mult, oricine ar fi el. Ai întreba ce înseamnă bunăstare? În primul rând, să ai ceea ce e necesar; iar apoi, ceea ce e suficient. Cu bine.
Nota acerca de la traducción
translated after the English bridge of tarinoidenkertoja
"A glad poverty is an honorable thing ",so Epicurus said (litterally "i find from Epicurus". Indeed if it s glad it s isn t poverty ; the one, who get well with poverty , is rich. Not who has very little , but who wants(desires with great will) more is a poor,whoever he is . Would you ask what defines wealth? Above all , to have what is necessary; and then, what is enough. Stay well."
Última validación o corrección por iepurica - 13 Mayo 2008 18:21