Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Roumain - "Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud...
Texte
Proposé par liviumk888
Langue de départ: Latin

"Honesta res est laeta paupertas" invenio apud Epicurum. Illa vero non est paupertas si laeta est; cui cum paupertate bene cui convenit, dives est. Non qui parum habet, sed qui plus cupit pauper qui, quis est. Quis sit divitarium modus quaeris? Primus, habere quod quod necesse est; proximus, quod sat est. Vale

Titre
"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus.
Traduction
Roumain

Traduit par azitrad
Langue d'arrivée: Roumain

"Sărăcia veselă este onorabilă” am găsit în Epicurus. Într-adevăr, dacă e veselă, nu e sărăcie; acela care o duce bine în sărăcie, e bogat. Nu acel ce are foarte puţin e sărac, ci cel ce râvneşte mai mult, oricine ar fi el. Ai întreba ce înseamnă bunăstare? În primul rând, să ai ceea ce e necesar; iar apoi, ceea ce e suficient. Cu bine.
Commentaires pour la traduction
translated after the English bridge of tarinoidenkertoja
"A glad poverty is an honorable thing ",so Epicurus said (litterally "i find from Epicurus". Indeed if it s glad it s isn t poverty ; the one, who get well with poverty , is rich. Not who has very little , but who wants(desires with great will) more is a poor,whoever he is . Would you ask what defines wealth? Above all , to have what is necessary; and then, what is enough. Stay well."
Dernière édition ou validation par iepurica - 13 Mai 2008 18:21