Translation - Turkish-English - Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Free writing - Society / People / Politics This translation request is "Meaning only". | Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık... | | Source language: Turkish
Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık yardım edende olmadığı için yazamıyorum. Öğrenmeye çalışıyorum.İnşallah en kısa zamanda daha fazla yazabileceğim. -Bu görüntüler hepimize ibret olsun! -Tabağınızda ki yemeği çöpe atmadan önce ;lütfen açlıktan ölen insanları düşünün...Afrikada açlıktan,her üç saniyede bir çocuk ölüyor. | Remarks about the translation | İngiliz İngilizcesi lütfen! |
|
| I wrote that I did not know English before. | TranslationEnglish Translated by elifyo | Target language: English
I wrote that I did not know English before. I can not write anymore because no one is helping me. I'm trying to learn. I hope that I will be able to write more, soon. -These visions should be a lesson to all of us! -Before throwing out the food of your plates please think of the people dying from hunger... In Africa, every three seconds a child dies from starvation. |
|
Last validated or edited by lilian canale - 12 September 2008 21:43
Latest messages | | | | | 11 September 2008 10:29 | | | not three minutes = three seconds | | | 12 September 2008 21:35 | | | Right, thanks. I want to do the change but I don't know how to do. Can you help me? |
|
|