Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



29Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Free writing - Society / People / Politics

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık...
Nakala
Tafsiri iliombwa na yarenim
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık yardım edende olmadığı için yazamıyorum. Öğrenmeye çalışıyorum.İnşallah en kısa zamanda daha fazla yazabileceğim.
-Bu görüntüler hepimize ibret olsun!
-Tabağınızda ki yemeği çöpe atmadan önce ;lütfen açlıktan ölen insanları düşünün...Afrikada açlıktan,her üç saniyede bir çocuk ölüyor.
Maelezo kwa mfasiri
İngiliz İngilizcesi lütfen!

Kichwa
I wrote that I did not know English before.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na elifyo
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I wrote that I did not know English before. I can not write anymore because no one is helping me. I'm trying to learn. I hope that I will be able to write more, soon.
-These visions should be a lesson to all of us!
-Before throwing out the food of your plates please think of the people dying from hunger... In Africa, every three seconds a child dies from starvation.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Septemba 2008 21:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Septemba 2008 10:29

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
not three minutes = three seconds

12 Septemba 2008 21:35

elifyo
Idadi ya ujumbe: 26
Right, thanks. I want to do the change but I don't know how to do. Can you help me?