Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



29Переклад - Турецька-Англійська - Daha önce Ä°ngilizce bilmediÄŸimi yazmıştım!Artık...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вільне написання - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık...
Текст
Публікацію зроблено yarenim
Мова оригіналу: Турецька

Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık yardım edende olmadığı için yazamıyorum. Öğrenmeye çalışıyorum.İnşallah en kısa zamanda daha fazla yazabileceğim.
-Bu görüntüler hepimize ibret olsun!
-Tabağınızda ki yemeği çöpe atmadan önce ;lütfen açlıktan ölen insanları düşünün...Afrikada açlıktan,her üç saniyede bir çocuk ölüyor.
Пояснення стосовно перекладу
İngiliz İngilizcesi lütfen!

Заголовок
I wrote that I did not know English before.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено elifyo
Мова, якою перекладати: Англійська

I wrote that I did not know English before. I can not write anymore because no one is helping me. I'm trying to learn. I hope that I will be able to write more, soon.
-These visions should be a lesson to all of us!
-Before throwing out the food of your plates please think of the people dying from hunger... In Africa, every three seconds a child dies from starvation.
Затверджено lilian canale - 12 Вересня 2008 21:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2008 10:29

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
not three minutes = three seconds

12 Вересня 2008 21:35

elifyo
Кількість повідомлень: 26
Right, thanks. I want to do the change but I don't know how to do. Can you help me?