Translation - Turkish-English - kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Turkish](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![English](../images/flag_en.gif)
Category Free writing ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun... | | Source language: Turkish
kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun... |
|
| | | Target language: English
May the group you organized go well. |
|
Last validated or edited by lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 25 February 2009 22:51
Latest messages | | | | | 25 February 2009 14:00 | | | clan or group? ![](../images/emo/rolleyes.png) | | | 25 February 2009 15:20 | | | Perhaps ''group'' is better.. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|