Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun...
Tekstur
Framborið av
nikol4ety90
Uppruna mál: Turkiskt
kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun...
Heiti
group
Umseting
Enskt
Umsett av
44hazal44
Ynskt mál: Enskt
May the group you organized go well.
Góðkent av
lilian canale
- 25 Februar 2009 22:51
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Februar 2009 14:00
lilian canale
Tal av boðum: 14972
clan or group?
25 Februar 2009 15:20
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Perhaps ''group'' is better..