Translation - English-Italian - BreakingviewsCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Newspapers - Business / Jobs | | | Source language: English
Breakingviews | Remarks about the translation | newspaper's headline - article about an italian banking merger-
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TranslationItalian Translated by apple | Target language: Italian
Ultime di economia | Remarks about the translation | Sulla falsariga di -ultime di cronaca- o -ultime di borsa-, però in questo caso non si tratta solo di borsa , ma di economia, di mercato in generale.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Last validated or edited by pias - 27 December 2010 08:52
|