Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Breakingviews

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Sanomalehdet - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Breakingviews
Teksti
Lähettäjä ATENA26
Alkuperäinen kieli: Englanti

Breakingviews
Huomioita käännöksestä
newspaper's headline - article about an italian banking merger-

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Ultime di economia
Käännös
Italia

Kääntäjä apple
Kohdekieli: Italia

Ultime di economia
Huomioita käännöksestä
Sulla falsariga di -ultime di cronaca- o -ultime di borsa-, però in questo caso non si tratta solo di borsa , ma di economia, di mercato in generale.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 27 Joulukuu 2010 08:52