Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج17441- 17460على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 373 •••• 773 ••• 853 •• 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 •• 893 ••• 973 •••• 1373 ••••• 3373 ••••••لاحق >>
19
لغة مصدر
بلغاري Каквото искам - взимам.
Каквото искам - взимам.

ترجمات كاملة
فرنسي Ce que je veux - je le prends.
107
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألبانى si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...
si je moj a je mir qe kone e bukur valah


po perkthema de qka om ke shkrujt hehe se nuk e morra vesh ose ama msn e folmi ne msn
was heissen diese sätze? habe sms bekommen aber keine ahnung was das heissen soll?!.. bitte helft mir

ترجمات كاملة
ألماني wie gehts dir gehts dir gut du bist ja hübsch bei gott
انجليزي How are you, are you fine ?
برتغالية برازيلية Como você está?
56
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بلغاري Обичам те никога не го забравяй.Винаги ще ми...
Обичам те никога не го забравяй.Винаги ще ми липсваш много любов моя.
жена към мъж

ترجمات كاملة
يونانيّ Σ'αγαπώ, ποτέ μην το ξεχνάς. Πάντα θα ...
إسبانيّ Te amo, no lo olvides nunca...
عربي أحبك، لا تنسى ذلك أبدا،
إيطاليّ Ti amo...
تركي Seni seviyorum, bunu hiç unutma...
عبري געגועים
28
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Que de nós ganhará com seu coração?
Quem de nós ganhará o seu coração?
reflexão

ترجمات كاملة
لاتيني Quis nostrum cor tuum percipiet?
213
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
روسيّ Из России с днём рождения!
Нет более волшебного события в мире, чем рождение! Рождение мысли, книги, песни, чувства и, разумеется, самого носителя и творца всего этого - человека.
И мы - ваши коллеги из России, рады поздравить вас с вашим персональным волшебным событием - днём рождения!

ترجمات كاملة
انجليزي Happy Birthday from Russia!
164
لغة مصدر
ألماني ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag...
ie/Du hast Du mir einen Freundschaftsantrag gestellt. Leider kenne ich Dich nicht pers. - vielleicht schreibst mal etwas von Dir? Du kennst mich doch gar nicht....
Eine schöne Woche und liebe Grüße aus Deutschland

ترجمات كاملة
يونانيّ ie/Μου έστειλες μια πρόταση φιλίας......
226
لغة مصدر
سويدي Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.

ترجمات كاملة
إسبانيّ ¡Hola abuela!
20
لغة مصدر
برتغاليّ quem tudo quer tudo perde
quem tudo quer tudo perde

ترجمات كاملة
إسبانيّ El que mucho abarca...
انجليزي Jack of all trades...
33
لغة مصدر
برتغاليّ Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

ترجمات كاملة
لاتيني Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
25
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Sou de Deus e nasci para vencer
Sou de Deus e nasci para vencer

ترجمات كاملة
لاتيني Dei sum et ad vincendum natus sum
184
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ياباني Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa...
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa chiisana tane wo otosu darou. Fumi-katamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
There are two lines missing from these song lyrics. Here is the complete text:
Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
SEKAI NO DOKOKA DE ASAHI GA SASU
KIMI NO TE NO NAKA SONO HANA GA KARERU TOKI WA
chiisana tane wo otosu darou.
Fumi-katamerareta tsuchi wo
michi da to yobu no naraba
me wo tojiru koto de mo ai kanaa?
THE TRANSLATION IS BASED THE CORRECTED VERSION ABOVE, i.e. IT ALSO INCLUDES THE TRANSLATION OF THE TWO MISSING LINES.

ترجمات كاملة
انجليزي When dusk falls on this city...
466
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Hatıran köz olsa, yüreÄŸimde saklarım.
Her gün senden bir e-mail bekliyorum.Çok mu meşgulsün, çok mu çalışıyorsun.Yoksa hasta mısın?Sen benim ruh ikizimsin.Ben öyle olduğuna inanıyorum.Bu dünya da olmazsa öbür dünya da, günahlarımın bedelini ödedikten sonra seni dileycegim.Seninle bir arada toplasak 10 saat bile bulunmadık.Ama sende gördüğüm samimiyeti,sevgiyi bu güne kadar tanıdığım hiç bir kızda hissetmedim.Senden binlerce kilometre uzaktaki birini sevmeni istemiyorum.Beni sevme.Bu şartlar altında beni gerçekten sevmen sana acıdan başka birşey getirmez.Beni sevme.Ama unutmada.Beni unutma...

ترجمات كاملة
روسيّ если воспоминание твое стало пеплом, я сохраню его в своем сердце
52
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........
merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........

ترجمات كاملة
بلغاري Здравей как си? аз съм Ертан а ти? Страхотна си.
<< سابق••••• 373 •••• 773 ••• 853 •• 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 •• 893 ••• 973 •••• 1373 ••••• 3373 ••••••لاحق >>