Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



33ترجمة - فنلنديّ-انجليزي - Tuhka

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزيإسبانيّ

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Tuhka
نص
إقترحت من طرف Freya
لغة مصدر: فنلنديّ

Tuhka
Niin kadotettu maailmamme
Herää kylmyyteen käsissämme
Vain tuhkaa on
Miten kauan me harhailtiin
Ja vaikka sylissämme kaunein on
Ja vaikka käsissämme avaruus
Niin enään emme löydä reitillemme

عنوان
Ashes
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف eleonora13
لغة الهدف: انجليزي

Ashes
So our lost world wakes up to the coldness
In our hands there are only ashes
How long did we wander
And though the most beautiful is in our arms
And though the universe is in our hands
We still can't find our orbit.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 12 كانون الثاني 2008 17:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الثاني 2008 15:43

Freya
عدد الرسائل: 1910
Thanks a lot, Eleonora!
I like the translation

10 كانون الثاني 2008 15:51

eleonora13
عدد الرسائل: 19
Thank you Freya! To be honest I am not so sure about the translation because my Finnish are not that good.

10 كانون الثاني 2008 15:52

dramati
عدد الرسائل: 972
Very nice poem

10 كانون الثاني 2008 15:54

Freya
عدد الرسائل: 1910
Yes, indeed. I know some Finnish too but I didn't risk to translate it. The meaning is ok in my opinion.