Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



33ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - Tuhka

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسیاسپانیولی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tuhka
متن
Freya پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

Tuhka
Niin kadotettu maailmamme
Herää kylmyyteen käsissämme
Vain tuhkaa on
Miten kauan me harhailtiin
Ja vaikka sylissämme kaunein on
Ja vaikka käsissämme avaruus
Niin enään emme löydä reitillemme

عنوان
Ashes
ترجمه
انگلیسی

eleonora13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Ashes
So our lost world wakes up to the coldness
In our hands there are only ashes
How long did we wander
And though the most beautiful is in our arms
And though the universe is in our hands
We still can't find our orbit.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 12 ژانویه 2008 17:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 ژانویه 2008 15:43

Freya
تعداد پیامها: 1910
Thanks a lot, Eleonora!
I like the translation

10 ژانویه 2008 15:51

eleonora13
تعداد پیامها: 19
Thank you Freya! To be honest I am not so sure about the translation because my Finnish are not that good.

10 ژانویه 2008 15:52

dramati
تعداد پیامها: 972
Very nice poem

10 ژانویه 2008 15:54

Freya
تعداد پیامها: 1910
Yes, indeed. I know some Finnish too but I didn't risk to translate it. The meaning is ok in my opinion.