Traducció - Finès-Anglès - TuhkaEstat actual Traducció
Categoria Cançó ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Finès
Tuhka Niin kadotettu maailmamme Herää kylmyyteen käsissämme Vain tuhkaa on Miten kauan me harhailtiin Ja vaikka sylissämme kaunein on Ja vaikka käsissämme avaruus Niin enään emme löydä reitillemme |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Ashes So our lost world wakes up to the coldness In our hands there are only ashes How long did we wander And though the most beautiful is in our arms And though the universe is in our hands We still can't find our orbit. |
|
Darrera validació o edició per dramati - 12 Gener 2008 17:00
Darrer missatge | | | | | 10 Gener 2008 15:43 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Nombre de missatges: 1910 | Thanks a lot, Eleonora!
I like the translation ![](../images/emo/smile.png) | | | 10 Gener 2008 15:51 | | | Thank you Freya! To be honest I am not so sure about the translation because my Finnish are not that good. | | | 10 Gener 2008 15:52 | | | | | | 10 Gener 2008 15:54 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Nombre de missatges: 1910 | Yes, indeed. I know some Finnish too but I didn't risk to translate it. ![](../images/emo/wink.png) The meaning is ok in my opinion. |
|
|