Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Eu achei muito bom e interessante o filme porque...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف عاميّة - تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Eu achei muito bom e interessante o filme porque...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Marcela Pádua
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu achei muito bom e interessante o fime porque traz coisas que podemos usa como lição de vida.
A 1ªlição de vida é :
O fim depende do começo, que se você ter um bom começo o seu fim vai ser bom.
Se você faz uma coisa errada que não deve,prejudica não o próximo que só estar tentando ajudar,acho que devemos pelo menos seguir o exemplo do filme.
ملاحظات حول الترجمة
Ingles Eua
آخر تحرير من طرف lilian canale - 31 أذار 2008 20:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أذار 2008 17:11

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Oi Marcela. Por favor, corija seu texto:
filme
podemos usar como
se você tiver um bom começo
que só está

O que quer dizer: prejudica não o próximo que só está tentando ajudar
?

Talvez um "não" a menos para fazer sentido?