Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Eu achei muito bom e interessante o filme porque...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 속어 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eu achei muito bom e interessante o filme porque...
번역될 본문
Marcela Pádua에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu achei muito bom e interessante o fime porque traz coisas que podemos usa como lição de vida.
A 1ªlição de vida é :
O fim depende do começo, que se você ter um bom começo o seu fim vai ser bom.
Se você faz uma coisa errada que não deve,prejudica não o próximo que só estar tentando ajudar,acho que devemos pelo menos seguir o exemplo do filme.
이 번역물에 관한 주의사항
Ingles Eua
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 3월 31일 20:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 20일 17:11

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oi Marcela. Por favor, corija seu texto:
filme
podemos usar como
se você tiver um bom começo
que só está

O que quer dizer: prejudica não o próximo que só está tentando ajudar
?

Talvez um "não" a menos para fazer sentido?