Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Eu achei muito bom e interessante o filme porque...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu achei muito bom e interessante o filme porque...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Marcela Pádua
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu achei muito bom e interessante o fime porque traz coisas que podemos usa como lição de vida.
A 1ªlição de vida é :
O fim depende do começo, que se você ter um bom começo o seu fim vai ser bom.
Se você faz uma coisa errada que não deve,prejudica não o próximo que só estar tentando ajudar,acho que devemos pelo menos seguir o exemplo do filme.
Huomioita käännöksestä
Ingles Eua
Viimeksi toimittanut lilian canale - 31 Maaliskuu 2008 20:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Maaliskuu 2008 17:11

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Oi Marcela. Por favor, corija seu texto:
filme
podemos usar como
se você tiver um bom começo
que só está

O que quer dizer: prejudica não o próximo que só está tentando ajudar
?

Talvez um "não" a menos para fazer sentido?