Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - "IN HOC SIGNO VINCES" ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

عنوان
"IN HOC SIGNO VINCES" ...
نص
إقترحت من طرف Aloisio Duca
لغة مصدر: لاتيني

"IN HOC SIGNO VINCES"

"PETRUS.I.D.G.CONST.IMP.ET.PERP.BRAS."

عنوان
"POR ESTE SINAL VENCERÁS"
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

"POR ESTE SINAL VENCERÁS"

"PEDRO I, PELA GRAÇA DE DEUS, IMPERADOR CONSTITUCIONAL E DEFENSOR PERPÉTUO DO BRASIL"
ملاحظات حول الترجمة
1) A primeira frase foi a divisa pessoal do imperador romano Constantino. O sinal a que a frase se refere é a cruz de Cristo.

1) Supondo que a segunda frase seja a abreviação de "PETRVS I DEI GRATIA CONSTITVTIONALIS IMPERATOR ET PERPTVVS BRASILIAE DEFENSOR".
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 10 تموز 2008 08:45