Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - "IN HOC SIGNO VINCES" ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Otsikko
"IN HOC SIGNO VINCES" ...
Teksti
Lähettäjä Aloisio Duca
Alkuperäinen kieli: Latina

"IN HOC SIGNO VINCES"

"PETRUS.I.D.G.CONST.IMP.ET.PERP.BRAS."

Otsikko
"POR ESTE SINAL VENCERÁS"
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

"POR ESTE SINAL VENCERÁS"

"PEDRO I, PELA GRAÇA DE DEUS, IMPERADOR CONSTITUCIONAL E DEFENSOR PERPÉTUO DO BRASIL"
Huomioita käännöksestä
1) A primeira frase foi a divisa pessoal do imperador romano Constantino. O sinal a que a frase se refere é a cruz de Cristo.

1) Supondo que a segunda frase seja a abreviação de "PETRVS I DEI GRATIA CONSTITVTIONALIS IMPERATOR ET PERPTVVS BRASILIAE DEFENSOR".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 10 Heinäkuu 2008 08:45