الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -تركي - Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة
عنوان
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
نص
إقترحت من طرف
CM
لغة مصدر: إسبانيّ
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo profundamente, verdaderamente, locamente.
ملاحظات حول الترجمة
Es para pedir disculpas, perdon. De corazon.
عنوان
Affedersin!
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
lenab
لغة الهدف: تركي
Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 11 تشرين الثاني 2008 22:15
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 تشرين الثاني 2008 21:01
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'..Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden..'
11 تشرين الثاني 2008 21:42
lenab
عدد الرسائل: 1084
Çok teşekkürler Figen!!
12 تشرين الثاني 2008 00:17
CM
عدد الرسائل: 3
Muchas gracias!!! besitos!!