Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Турски - Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Заглавие
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
Текст
Предоставено от
CM
Език, от който се превежда: Испански
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo profundamente, verdaderamente, locamente.
Забележки за превода
Es para pedir disculpas, perdon. De corazon.
Заглавие
Affedersin!
Превод
Турски
Преведено от
lenab
Желан език: Турски
Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 11 Ноември 2008 22:15
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Ноември 2008 21:01
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'..Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden..'
11 Ноември 2008 21:42
lenab
Общо мнения: 1084
Çok teşekkürler Figen!!
12 Ноември 2008 00:17
CM
Общо мнения: 3
Muchas gracias!!! besitos!!