Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
Tekst
Skrevet av
CM
Kildespråk: Spansk
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo profundamente, verdaderamente, locamente.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es para pedir disculpas, perdon. De corazon.
Tittel
Affedersin!
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 11 November 2008 22:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 November 2008 21:01
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
'..Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden..'
11 November 2008 21:42
lenab
Antall Innlegg: 1084
Çok teşekkürler Figen!!
12 November 2008 00:17
CM
Antall Innlegg: 3
Muchas gracias!!! besitos!!