Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Spaans-Turks - Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansTurksFransRussischOekraïensChinees

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
Tekst
Opgestuurd door CM
Uitgangs-taal: Spaans

Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo profundamente, verdaderamente, locamente.
Details voor de vertaling
Es para pedir disculpas, perdon. De corazon.

Titel
Affedersin!
Vertaling
Turks

Vertaald door lenab
Doel-taal: Turks

Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 11 november 2008 22:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 november 2008 21:01

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
'..Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden..'

11 november 2008 21:42

lenab
Aantal berichten: 1084
Çok teşekkürler Figen!!

12 november 2008 00:17

CM
Aantal berichten: 3
Muchas gracias!!! besitos!!