Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-انجليزي - De zomer in Galway is één ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديانجليزي

صنف عاميّة - إستجمام/ سفر

عنوان
De zomer in Galway is één ...
نص
إقترحت من طرف sindy666
لغة مصدر: هولندي

De zomer in Galway is één aaneenschakeling van fantastische festivals. Eten, drinken en entertainment, alles vindt buiten plaats, in het weldadig milde klimaat van deze warmbloedige stad.
U zult genieten van de sfeervolle pubs in deze stad in het Westen van Ierland, fraai gelegen aan de Galway Bay. Met de mooie middeleeuwse straatjes en de levendige markten als bonus beleeft u een stedentrip om nooit te vergeten!
ملاحظات حول الترجمة
Amerikaans of Brits

عنوان
Summer in Galway
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Urunghai
لغة الهدف: انجليزي

Summer in Galway is a succession of fantastic festivals. Food, drinks and entertainment, everything takes place outdoors, in the salutary, mild climate of this warm-blooded city.
You will enjoy the attractive pubs in this city in Western Ireland, charmingly situated at Galway Bay. With its pretty medieval streets and the vivid marketplaces as a bonus, you'll experience a city trip you'll never forget!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 تشرين الثاني 2008 01:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الثاني 2008 18:06

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Dennis,

This looks good, I'll just make a couple of minor corrections, OK?


one succession ---> a succession
takes place outside ---> takes place outdoors




15 تشرين الثاني 2008 00:02

sindy666
عدد الرسائل: 1
thanks!

15 تشرين الثاني 2008 13:48

Urunghai
عدد الرسائل: 464
Ok