Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Enskt - De zomer in Galway is één ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu - Stuttleiki / Ferðing

Heiti
De zomer in Galway is één ...
Tekstur
Framborið av sindy666
Uppruna mál: Hollendskt

De zomer in Galway is één aaneenschakeling van fantastische festivals. Eten, drinken en entertainment, alles vindt buiten plaats, in het weldadig milde klimaat van deze warmbloedige stad.
U zult genieten van de sfeervolle pubs in deze stad in het Westen van Ierland, fraai gelegen aan de Galway Bay. Met de mooie middeleeuwse straatjes en de levendige markten als bonus beleeft u een stedentrip om nooit te vergeten!
Viðmerking um umsetingina
Amerikaans of Brits

Heiti
Summer in Galway
Umseting
Enskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Enskt

Summer in Galway is a succession of fantastic festivals. Food, drinks and entertainment, everything takes place outdoors, in the salutary, mild climate of this warm-blooded city.
You will enjoy the attractive pubs in this city in Western Ireland, charmingly situated at Galway Bay. With its pretty medieval streets and the vivid marketplaces as a bonus, you'll experience a city trip you'll never forget!
Góðkent av lilian canale - 15 November 2008 01:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 November 2008 18:06

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Dennis,

This looks good, I'll just make a couple of minor corrections, OK?


one succession ---> a succession
takes place outside ---> takes place outdoors




15 November 2008 00:02

sindy666
Tal av boðum: 1
thanks!

15 November 2008 13:48

Urunghai
Tal av boðum: 464
Ok