Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-अंग्रेजी - De zomer in Galway is één ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजी

Category Colloquial - Recreation / Travel

शीर्षक
De zomer in Galway is één ...
हरफ
sindy666द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

De zomer in Galway is één aaneenschakeling van fantastische festivals. Eten, drinken en entertainment, alles vindt buiten plaats, in het weldadig milde klimaat van deze warmbloedige stad.
U zult genieten van de sfeervolle pubs in deze stad in het Westen van Ierland, fraai gelegen aan de Galway Bay. Met de mooie middeleeuwse straatjes en de levendige markten als bonus beleeft u een stedentrip om nooit te vergeten!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Amerikaans of Brits

शीर्षक
Summer in Galway
अनुबाद
अंग्रेजी

Urunghaiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Summer in Galway is a succession of fantastic festivals. Food, drinks and entertainment, everything takes place outdoors, in the salutary, mild climate of this warm-blooded city.
You will enjoy the attractive pubs in this city in Western Ireland, charmingly situated at Galway Bay. With its pretty medieval streets and the vivid marketplaces as a bonus, you'll experience a city trip you'll never forget!
Validated by lilian canale - 2008年 नोभेम्बर 15日 01:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 14日 18:06

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Dennis,

This looks good, I'll just make a couple of minor corrections, OK?


one succession ---> a succession
takes place outside ---> takes place outdoors




2008年 नोभेम्बर 15日 00:02

sindy666
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
thanks!

2008年 नोभेम्बर 15日 13:48

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
Ok