Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-انگلیسی - De zomer in Galway is één ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیانگلیسی

طبقه محاوره ای - تفریح / مسافرت

عنوان
De zomer in Galway is één ...
متن
sindy666 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

De zomer in Galway is één aaneenschakeling van fantastische festivals. Eten, drinken en entertainment, alles vindt buiten plaats, in het weldadig milde klimaat van deze warmbloedige stad.
U zult genieten van de sfeervolle pubs in deze stad in het Westen van Ierland, fraai gelegen aan de Galway Bay. Met de mooie middeleeuwse straatjes en de levendige markten als bonus beleeft u een stedentrip om nooit te vergeten!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Amerikaans of Brits

عنوان
Summer in Galway
ترجمه
انگلیسی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Summer in Galway is a succession of fantastic festivals. Food, drinks and entertainment, everything takes place outdoors, in the salutary, mild climate of this warm-blooded city.
You will enjoy the attractive pubs in this city in Western Ireland, charmingly situated at Galway Bay. With its pretty medieval streets and the vivid marketplaces as a bonus, you'll experience a city trip you'll never forget!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 نوامبر 2008 01:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 نوامبر 2008 18:06

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Dennis,

This looks good, I'll just make a couple of minor corrections, OK?


one succession ---> a succession
takes place outside ---> takes place outdoors




15 نوامبر 2008 00:02

sindy666
تعداد پیامها: 1
thanks!

15 نوامبر 2008 13:48

Urunghai
تعداد پیامها: 464
Ok