Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-انجليزي - zabavni tekst

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريانجليزيصربى

عنوان
zabavni tekst
نص
إقترحت من طرف 0903
لغة مصدر: عبري

מילא את חידון מהי תוכנית הילדות שלך?? :) והתוצאה היא בלי סו-דות!!

הטלוויזיה החינוכית- כי פעם כולנו היינו מחונכים ^^ היום? קצת פחות

عنوان
fill in the quiz "what's your childhood program?"
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف × ×’×”
لغة الهدف: انجليزي

fill in the quiz "what's your childhood (TV) program?" and the result is "No se-crets!!" (By)The educational TV - 'cause once we were all educated ^^ today? a little less
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 23 نيسان 2009 11:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 نيسان 2009 12:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Milkman, could you help me out here?
It sounds weird to me.

childhood or children's?

CC: milkman

21 نيسان 2009 09:19

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Milkman?

CC: milkman

21 نيسان 2009 10:12

milkman
عدد الرسائل: 773
Oh sorry, didn't see it.

It looks fine to me. "Childhood" since the question is about the addressee's childhood. It might look weird in English because this request is very "Israeli" in its cultural context

CC: lilian canale