الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - دانمركي - Hejsa min ven. Velkommen til bordet.
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Hejsa min ven. Velkommen til bordet.
نص للترجمة
إقترحت من طرف
banditbera
لغة مصدر: دانمركي
Hejsa min ven.
Velkommen til bordet.
30 نيسان 2009 11:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
30 نيسان 2009 14:14
gamine
عدد الرسائل: 4611
Isolated. we could write:=="(vær) velkommen til ordet.
30 نيسان 2009 14:21
gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi Anita. Do you agree with me here.??
CC:
Anita_Luciano
30 نيسان 2009 15:05
Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
I´m not sure, gamine.... I mean, there is obviously no verb in the sentence, but there shouldn´t be any either (you wouldn't say: "Be welcome!" But simply "welcome!"
I would personally (!) let this one pass.
30 نيسان 2009 18:09
gamine
عدد الرسائل: 4611
Thanks Anita. I'll cc Lilians so t she can release it.
CC:
lilian canale
30 نيسان 2009 18:28
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Done
30 نيسان 2009 18:30
gamine
عدد الرسائل: 4611
Thanks Lilian.
CC:
lilian canale