Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بولندي - aÅŸkım seni cok özledim.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ بولندي ألمانيلغة فارسية

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
aşkım seni cok özledim.
نص
إقترحت من طرف czerepka
لغة مصدر: تركي

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
ملاحظات حول الترجمة
haberleşmemde yardımcı olmanız

عنوان
Tęsknię za Tobą...
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف czerepka
لغة الهدف: بولندي

Tęsknię za Tobą moje kochanie.
Myślę o Tobie codziennie.
Daj mi znać kiedy przybędziesz do Iranu.
Kocham CiÄ™
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 26 آب 2009 10:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 آب 2009 10:40

Edyta223
عدد الرسائل: 787
Hej Czerepka!
Witamy w gronie tłumaczy! Mam prośbę abyś tłumacząc teksty na polski pisała polskimi literami: ę,ą,ś itd.
pozdrowionka

26 آب 2009 08:54

czerepka
عدد الرسائل: 3
Witam,
ok postaram sie choc to nie takie proste bo mieszkam w niemczech i nie dysponuje polska klawiatura, ale postaram sie kopiowac i wklejac polskie znaki.