Përkthime - Turqisht-Gjuha polake - aÅŸkım seni cok özledim.Statusi aktual Përkthime
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi | aÅŸkım seni cok özledim. | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
aÅŸkım seni cok özledim. her gün seni düsünuyorum. irana vardığında bana haber ver seni seviyorum | Vërejtje rreth përkthimit | haberleÅŸmemde yardımcı olmanız |
|
| | PërkthimeGjuha polake Perkthyer nga czerepka | Përkthe në: Gjuha polake
Tęsknię za Tobą moje kochanie. Myślę o Tobie codziennie. Daj mi znać kiedy przybędziesz do Iranu. Kocham Cię |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 26 Gusht 2009 10:26
Mesazhi i fundit | | | | | 25 Gusht 2009 10:40 | | | Hej Czerepka!
Witamy w gronie tłumaczy! Mam prośbę abyś tłumacząc teksty na polski pisała polskimi literami: ę,ą,ś itd.
pozdrowionka | | | 26 Gusht 2009 08:54 | | | Witam,
ok postaram sie choc to nie takie proste bo mieszkam w niemczech i nie dysponuje polska klawiatura, ale postaram sie kopiowac i wklejac polskie znaki. |
|
|