Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjuha polake - aÅŸkım seni cok özledim.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRusishtGjuha polakeGjermanishtPersishtja

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
aşkım seni cok özledim.
Tekst
Prezantuar nga czerepka
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Vërejtje rreth përkthimit
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titull
Tęsknię za Tobą...
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga czerepka
Përkthe në: Gjuha polake

Tęsknię za Tobą moje kochanie.
Myślę o Tobie codziennie.
Daj mi znać kiedy przybędziesz do Iranu.
Kocham CiÄ™
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 26 Gusht 2009 10:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Gusht 2009 10:40

Edyta223
Numri i postimeve: 787
Hej Czerepka!
Witamy w gronie tłumaczy! Mam prośbę abyś tłumacząc teksty na polski pisała polskimi literami: ę,ą,ś itd.
pozdrowionka

26 Gusht 2009 08:54

czerepka
Numri i postimeve: 3
Witam,
ok postaram sie choc to nie takie proste bo mieszkam w niemczech i nie dysponuje polska klawiatura, ale postaram sie kopiowac i wklejac polskie znaki.