Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - aÅŸkım seni cok özledim.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ بولندي ألمانيلغة فارسية

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
aşkım seni cok özledim.
نص
إقترحت من طرف tom2009
لغة مصدر: تركي

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
ملاحظات حول الترجمة
haberleşmemde yardımcı olmanız

عنوان
Любимая, я очень соскучился...
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: روسيّ

Любимая, я очень соскучился по тебе.
Я думаю о тебе каждый день.
Сообщи мне, когда ты приедешь в Иран.
Я люблю тебя.
ملاحظات حول الترجمة
Любимый, я очень соскучилась по тебе.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ramarren - 25 آب 2009 08:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 آب 2009 21:01

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Соскучился (bored)? Isn't it "скучаю" (miss)?

21 آب 2009 21:28

farrav
عدد الرسائل: 7
'irana vardığında bana haber ver' - я считаю более точным след. перевод: "когда поедешь в Иран, то сообщи мне"