Traduction - Turc-Polonais - aşkım seni cok özledim.Etat courant Traduction
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié | aÅŸkım seni cok özledim. | | Langue de départ: Turc
aşkım seni cok özledim. her gün seni düsünuyorum. irana vardığında bana haber ver seni seviyorum | Commentaires pour la traduction | haberleşmemde yardımcı olmanız |
|
| | | Langue d'arrivée: Polonais
Tęsknię za Tobą moje kochanie. Myślę o Tobie codziennie. Daj mi znać kiedy przybędziesz do Iranu. Kocham Cię |
|
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 26 Août 2009 10:26
Derniers messages | | | | | 25 Août 2009 10:40 | | | Hej Czerepka!
Witamy w gronie tłumaczy! Mam prośbę abyś tłumacząc teksty na polski pisała polskimi literami: ę,ą,ś itd.
pozdrowionka | | | 26 Août 2009 08:54 | | | Witam,
ok postaram sie choc to nie takie proste bo mieszkam w niemczech i nie dysponuje polska klawiatura, ale postaram sie kopiowac i wklejac polskie znaki. |
|
|