الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شعر
عنوان
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
نص
إقترحت من طرف
basbelasi
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
ملاحظات حول الترجمة
Pablo Neruda
عنوان
hasret çekmek...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
basbelasi
لغة الهدف: تركي
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
ملاحظات حول الترجمة
:)
before editing:
"Can atmak henüz gitmiş olmayan bir geçmişi sevmek bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek, davetkar gelecek gör değildir"
-handyy-
آخر تصديق أو تحرير من طرف
handyy
- 11 أيلول 2009 15:31
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 أيلول 2009 15:30
handyy
عدد الرسائل: 2118
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
Bu şekilde çevirmek daha doğru olacak sanırım