Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaİngilizceTürkçe

Kategori Şiir

Başlık
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Metin
Öneri basbelasi
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pablo Neruda

Başlık
hasret çekmek...
Tercüme
Türkçe

Çeviri basbelasi
Hedef dil: Türkçe

"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:)

before editing:
"Can atmak henüz gitmiş olmayan bir geçmişi sevmek bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek, davetkar gelecek gör değildir"

-handyy-
En son handyy tarafından onaylandı - 11 Eylül 2009 15:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Eylül 2009 15:30

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."

Bu şekilde çevirmek daha doğru olacak sanırım