Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Τουρκικά - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από basbelasi
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Pablo Neruda

τίτλος
hasret çekmek...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από basbelasi
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
:)

before editing:
"Can atmak henüz gitmiş olmayan bir geçmişi sevmek bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek, davetkar gelecek gör değildir"

-handyy-
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 11 Σεπτέμβριος 2009 15:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Σεπτέμβριος 2009 15:30

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."

Bu şekilde çevirmek daha doğru olacak sanırım