Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Turka - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispanaAnglaTurka

Kategorio Poezio

Titolo
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Teksto
Submetigx per basbelasi
Font-lingvo: Brazil-portugala

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Rimarkoj pri la traduko
Pablo Neruda

Titolo
hasret çekmek...
Traduko
Turka

Tradukita per basbelasi
Cel-lingvo: Turka

"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."
Rimarkoj pri la traduko
:)

before editing:
"Can atmak henüz gitmiş olmayan bir geçmişi sevmek bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek, davetkar gelecek gör değildir"

-handyy-
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 11 Septembro 2009 15:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Septembro 2009 15:30

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
"...Hasret çekmek, daha gitmemiş olan bir geçmişi sevmek,
Bizi yaralayan bir hediyeyi geri çevirmek,
Davetkar geleceği görmemektir..."

Bu şekilde çevirmek daha doğru olacak sanırım